A Track Analogy… Metaphor… Thing.

I Love Technology… and so do Papua New Guineans!

Hey everyone, here is an awesome story that looks at the way technology (Audio Bibles AND a Smart Phone App) is being used in Papua New Guinea to further the Bible Translation effort! Click the picture of the Audio Bible below to read about the Enga language group and how this new Smart Phone technology (being launched next week!) will allow people to hear God’s Word in their language for the first time!

(Click the picture to read!)

audi bible

Some Thoughts…

Welp. It’s October. I’ve been in America for three-and-a-half months. I’m pretty much exactly (this is a scientific term) half-way through my time here and I’d be lying if I said I wasn’t nervous about getting back to PNG in January.

The longer I’m away from Ukarumpa, the stronger my desire is to return. Don’t get me wrong, I love seeing my friends and family. I got teary-eyed the other day when my mom and Grandmother mentioned Christmas ’cause I realized I’d be here for it. I’ve stayed with my best friend in Houston twice. So much laughter and adventures were had. Sadly, there are no pictures because we were too busy having fun to document ourselves having fun.

I also received one of the best comment EVER after sharing about translation work in PNG and my role there as a teacher. And I quote:

“Hey, thanks for sharing with us. I had no idea ANY of that was going on in the world.”

BOOM. Goal. Achieved.

So, my time here in America has been/will continue to be a good thing. Family. Friends. Sharing about God’s work. It’s a beautiful thing.


I’m ready to get back to my kids. My community. Serving God over there in the way He’s called me and gifted me to do. If I can be a teacher for a minute…

It’s kind of like before a race at a track meet (sorry my non-athletic friends, just go with me). The runners get in their lanes and stretch, psych themselves up, get their blocks set, take a couple of practice starts, do other runnery things (I was only in track because they made us do it in the off-season…I digress…) But eventually, you take your mark, get set, BOOM! Right now, I’m stretching and doing the runnery things. It’s good. It’s important to do those things. They make you run better. They get you ready. But… I want to run. I want the BOOM.

sports day
(Boys 110m hurdles from our all school track 
meet held each year at UIS)

The Percentage Point!

Photo on 2014-10-06 at 12.48 #2 Screen shot 2014-10-06 at 12.46.18 PM

Ladies and gentledudes, we are approaching the ever elusive half-way mark!

But Leah, what does 47% even mean? I’m glad you asked. It means that 47% of my MONTHLY budget has been covered due to the amazingness of partners joining in my ministry financially by giving monthly financial gifts. In order to return to PNG in January, I need to be 100% funded by December 7, also known as:

Dec 7

December 7 is a month before I need to be back in PNG. I need to be 100% funded by this date so that official paper work can be completed and that cannot be started until the 100% mark is reached.

Ways you can help:

  • Pray – for partners to join me in my ministry financially
  • Advocate – share what God is doing in PNG through my ministry there. Send them the link to this blog, and the link to my video summarizing what I do: http://youtu.be/JLIb_Q7auUs
  • Give – join with my ministry by becoming a monthly financial partner. You can follow the steps to give online at https://www.wycliffe.org/partner/leah-rigsby

In other news, I’m old…

I turn 28 next week. This is problematic because I still look like I’m sixteen. Evidence:

Leah 16 (2)Leah 27

The only differences are – glasses, tan, and confidence (i.e. the bigness of my smile). Side note – My 16th birthday must have been on Homecoming, hence the school spirit temporary tattoos (I played the snare drum at our football games). Side side note – apparently, the bigger my smile, the tinier my eyes are.

Thank you all so much for your prayers and encouragement! You guys are great!


Here We Go…

Welp. Here we go. I have now joined the ranks of I’m-doing-something-with-my-life-so-now-it’s-time-to-blog-about-it bloggers. Truth be told, I always enjoyed reading my friend’s blogs, but never thought I would, myself, partake.

But here we are.

So the question of the hour is posed: “Why have you stared this blog, Leah?”

In a nut shell:
Wycliffe Bible Translators. Papua New Guinea. Ukarumpa International School.

In a very large explanatory nut shell:
I have joined Wycliffe Bible Translators and will be teaching at Ukarumpa International School in Papua New Guinea. I will be teaching math, probably 7th-12th grade (I REALLY need to brush up on my Calculus, I’m a bit frightened) and helping out with ESL (English as a Second Language) to missionary kids whose parents are a part of the Bible translation effort in Papua New Guinea. There are some local (New Guinean) kids who go to the school too, but it is mainly (80%) missionary kids (MKs). I am hoping to later become a translator myself, but for right now, we’ll just help with the translation needs behind the scenes as a teacher.

Overwhelmed? Me too. So let’s start at the very beginning (a very good place to start).

Why Missions?
I was called into missions when I was 16. A speaker came to my church for a missions conference and gave the alter call. The Holy Spirit was YELLING at me to go. And after a few minutes hesitation and the Holy Spirit giving me the sarcastic “Really?” (I like my Jesus sarcastic sometimes, it works with my demeanor), I went to the front and “answered” my call to missions. I don’t know if “answered” is the correct verb, but I definitely acknowledged that God wanted me to go. Where was the speaker from you ask? That leads us to the next question:

Wycliffe Bible Translators?
The missions speaker at my church was from Wycliffe Bible Translators, so they have always been present in the back of my mind, but not the first missions option I sought out. In the summer of 2011, I began looking up international missions schools at which to begin my missions journey. I knew God wanted me to teach and now it was time to add the “missions” part to the teaching. I found schools that my heart was drawn to in three countries – Albania, Russia, and Papua New Guinea. I began praying and researching each school via YouTube and their own school websites. Ukarumpa in Papua New Guinea eventually became my “favorite” because of its resemblance in size to the school I grew up going to and, more so, it’s association with Wycliffe Bible Translators.  The notion that the two things God placed in my heart – translation and teaching – could be found in one place sealed the deal and I began the application process.

Here’s a fancy graph about my call to missions and the cool things God did:

How does teaching help with translating the Bible?

  • If there aren’t teachers, then qualified people working in the field (translating the Bible into languages that don’t have one yet) are removed from the field to fill the teaching vacancy. (Not on my watch)
  • If there’s not a school, parents would be responsible for homeschooling their kids while also learning a language and then translating the Bible into that language. (I know that parents are awesome…but that’s just a ridiculous expectation)

So, armed with all of this new info, I think we will leave it at that for the first explanatory blog of explanations. You know where I’m going, why I’m going, and what I’ll be doing. We’ll get into the fine details next time. Like…where in the world is Papua New Guinea? What language do they speak there? Why is Bible translation a big deal? How can you afford to go?

So, until next time (i.e. next week) here are some links to keep you busy and entertained:

Peace out homie homes! – Leah